Women

Forgotten Pediatrics: 8 Disturbing Windows on the Past | Pediatrics

[ad_1]

Although wanting to contextualize these articles, we also did not wish to over-state the extent to which the editors of Pediatrics were limited by the assumptions of their time. For example, we were fascinated to see that in the early years of the journal, original articles were accompanied by abstracts in Spanish. In the late 1950s, abstracts were available in interlingua, a language created by linguists using a simplified version of Latin as a lingua franca to be understood by speakers of Romance languages. The journal recognized, from its inception, that its readership would include clinicians caring for children across the globe who would miss valuable insights if English was used as the only language of medicine.41 Pediatrics continues to develop along with advances in our field and in response to societal change. History reminds us that today’s practices may well be regarded as questionable, even objectionable, by future generations. We hope that the readers of Pediatrics will view the articles selected as reminders of the need to continuously re-evaluate the knowledge base behind the clinical care we provide our patients, to self-reflect on the society attitudes and implicit biases that may drive our scientific work, and finally to consider what future generations may say about our own cherished beliefs.

Drs Cruz and Baker conceptualized and designed the manuscript, selected articles for inclusion, drafted the initial manuscript, and critically reviewed and revised the manuscript.

[ad_2]

Source link

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button